|
|
|
Linkovi
Kamera
Borisa Spremo
|
|
Martina Govednik
MARTINA GOVEDNIK
"Pesme sa Kosova - Pesme Kosovu"
A šta predstavlja srž srpskog identiteta, nego Kosovo?
Osim toga, u muzičko-poetskom smislu, kosovske pesme spadaju među najlepše
narodne tvorevina sa područja Balkana, ako ne i cele Evrope...
Novine broj 13081 -
Toronto, 11. novembar 2011. |
|
Razgovaramo sa mladom operskom divom Martinom Govednik koja živi u
Montrealu a povodom koncerta koji će se održati u Torontu.
Martina je rođena u Beogradu u muzičkoj porodici. Odrastajući uz
klasičnu muziku, Martina je započela muzičko obrazovanje u 6. godini.
Prve
muzičke korake ste napravili u nižoj muzičkoj školi "Slavenski" u
Beogradu. Kako se dalje odvijalo Vaše druženje sa muzikom?
"U muzičkoj školi "Slavenski" završila sam nižu i srednju školu. Na
muzičkoj Akademiji sam diplomirala klavir 2001. godine. Mada sam
studirala klavir, moja velika ljubav je pevanje tako da sam u toku
studija uzimala časove pevanja kod Anete Ilić i Biljane Valić."
Kako se desio Montreal?
"Po završenim studijama u Beogradu, konkurisala sam na Univerzitetu
McGill, gde sam primljena na dvogodišnje redovne studije. Na istom
univerzitetu sam i magistrirala solo pevanje."
Kako su tekli studentski dani u Montrealu?
"Već na prvoj godini dobila sam priliku da se iskažem kao solista u
Malerovom delu za hor i orkestar. Tokom studija više puta sam nastupala
u orketarskoj i horskoj pratnji.
Operski program na McGill-u takođe je izuzetan jer nudi studentima
saradnju sa dirigentima, režiserima, kostimografime i scenografima, koji
su aktivni u operskom svetu i vrsni poznavaoci svog zanata. Sve se
odigrava na visokom umetničkom nivou koji adekvatno priprema studenta za
buduću karijeru.
Montreal je grad otovrenog duha i fantastičnog kulturnog bogatstva.
Predstavnici gotovo svih naroda i tradicija mogu se ovde sresti. Mislim
da za post-diplomske studije, kao i za život umetnika kojim živim, nisam
mogla izabrati bolje mesto."
Vaša prva operska uloga nakon studija?
"Metela u opereti "Pariski život" Zaka Ofenbaha. Zatim sam iste 2009.
godine bila Karmen.
Gostovala sam u Francuskoj, Nemačkoj i Poljskoj. Karmen je zasad moja
omiljena uloga."
Pored
angžmana u operi, veoma ste aktivni u srpskoj zajednici u Montrealu?
" Sa velikim uživanjem vodim dečiji hor pri crkvi Svete Trojice u
Montralu. Osim toga i pevačka grupa "Biseri" je deo mog muzičkog
delovanja u srpskoj zajednici. Prošle godine smo bili gosti SKUD-a
Oplenac u Misisagi. Bilo je to divno druženje."
U više gradova Kanade, kao i Poljske, slušaocima ste priredili pravu
muzičku poslasticu- koncert "pričaj mi o ljubavi na 7 jezika".
Da. Izveli smo tridesetak pesama i arija klasičnih kompozitora, kao i
naše narodne pesme u svojim ličnim aranžmanima. Uz pratnju pijaniste
Pjera Meklina pevala sam na srpskom, ruskom, engleskomm, francuskom,
italijanskom, nemačkom i španskom jeziku."
Kako je publika reagovala na široki spektar Vašeg umetničkog talenta
i ljubavi prema pesmi?
"Ljubav je neiscrpna tema na svim jezicima i prostorima, kroz sve epohe.
Bilo mi je interesantno da stavim 'rame uz rame' neke od klasika operske
literature kao na primer, našim najstarijim narodnim pesmama, ili
hitovima kao što su 'Besa me mućo' ili 'La vie en rose'. Za koncert sam
odabrala svoje omiljene pesme sa ljubavnom tematikom, koje sam pevala,
ili priželjkivala da pevam godinama. Mislim da je ta duboka veza sa
repertoarom, obojena mojim ličnim iskustvom ljubavi, dosegla srca
publike.
Posebno mesto u mom repertoaru imaju pesme sa Kosova. Iako u familiji
nemam nikog bliskog ko je rodom sa Kosova i Metohije- mamina strana je
iz centralne Srbije i Bosne, a tatina mađarsko-slovenačkog porekla-
obzirom da sam odrasla i 23 godine živela u Beogradu, sebe pre svega
smatram Srpkinjom. A šta predstavlja srž srpskog identiteta, nego
Kosovo? Osim toga, u muzičko-poetskom smislu, kosovske pesme spadaju
među najlepše narodne tvorevina sa područja Balkana, ako ne i cele
Evrope. Sa velikim ponosom i poštovanjem prema srpskoj prošlosti nazivam
sebe (pre)nosiocem ovog neizmernog blaga, a nadam se da će moja
interpretacija dotaći publiku ne samo na umetničkom, već i na humanom
nivou."
U
Srpskom Centru u Misisagi održaćete 19. novembra (u 19.30č.) koncert
"Pesme sa Kosova - Pesme Kosovu",. Recite nam nešto o tom događaju.
"Da, jako se radujem tom koncertu. To su poznate pesme za koje sam ja
uradila aranžmane i sebe pratim na klaviru. To je muzika koja dira srce
i sretna sam što imam priliku da negujem taj deo srpske baština sa
Kosova.
Naime, sredinom sledeće godine nameravam da izdam svoj prvi albim na
kome će se nalaziti isključivo pesme sa Kosova i Metohije. Značajni deo
prihoda od prodaje albuma biće namenjen deci i ugroženima sa ovog
područja.
Želela bih da pozovem publiku da dođe u Srpski Centar i da tako zajedno
učestvujemo u lepoti srpske muzike koja još uvek opstaje na svetoj
zemlji. Verujem da svaki uloženi napor za negovanje tradicije ostavlja
trag u jednom narodu. Narodi žive kroz svoj jezik i svoju muziku.
Mada je ovaj razgovor bio naš prvi susret, rastali smo se kao
dugogodišnji poznanici. Razgovor je bio spontan, obojen mladalačkim
osmehom. Posebna toplina se osećala dok je Martina pričala o Kosovu, o
lepoti muzike sa tih prostora.
Pre susreta, pogledala sam Martinin snimak.
Krhka i nežna u svojoj pojavi, suvereno vlada scenom svojom unutrašnjom
energijom.
Martina je svoju energiju i vatrenost pokazala kroz ulogu raskošne
Karmen.
Činjenica da je održala koncert na sedam jezika je još jedan pokazatelj
o kakvom umetniku je reč. Martina ulazi kroz široka vrata obojena
muzikom. Treba je dočekati raširenih ruku.
Radmila Mićić
Website Martine Govednik.
http://martinagovednik.com/ |
|
Oglasavanje Marketing
|