Broj 1073, 6. oktobar 2006.
SPC pozvala građane da glasaju za Ustav |
|
Sabor Srpske pravoslavne crkve (SPC) pozvao je
sve građane Srbije, bez obzira na veroispovest, da izađu na referendum i
glasaju za novi Ustav.
U saopštenju Sabora SPC ocenjeno je da je Ustav "plod konsenzusa svih
relevantnih činilaca na političkoj sceni Srbije" i da je prilagođen "novim
domaćim i međunarodnim okolnostima".
"Samim tim Ustav je i diktiran potrebom prilagođavanja ustavnih normi i
odredbi izmenjenim realnostima života, sa ciljem da vladavina prava i realni
prostor slobode čoveka i građanina bude što širi", navodi se u saopštenju.
Dodaje se da se ne može sumnjati u volju čitavog naroda da Kosovo i Metohija "zauvek
ostanu u Srbiji".
"Mi Srbi ne otimamo ništa što je tuđe, ali i ne pristajemo, ni pod kakvim
uslovima ili pritiscima, da se otima ono što je vekovima bilo i ostalo naše.
Treba li podsećati da nije reč samo o delu teritorije nego i o srcu i duši
srpskog naroda", navodi se u saopštenju.
SPC je navela da "ovog puta niko ne bi smeo da zakasni na Kosovo".
"Referendum će, uostalom, trajati dva dana, pa svako može da stigne. Svi znamo
kako se Kosovo i Metohija definišu u novom Ustavu", navodi se u saopštenju.
Srpska crkva je pozvala i sve druge tradicionalne crkve i verske zajednice u
zemlji da, zajedno sa SPC, pozovu svoje vernike i sve građane da izađu na
referendum.
"Ovo je referendum za državu Srbiju i za njeno uređenje kao zajedničkog doma
svih etničkih zajednica, svih crkava i verskih zajednica i svih njenih građana",
navodi se u saopštenju.
Sabor SPC je naveo da njegovo današnje obraćanje "nije politika nego staranje
za opstanak i budućnost naših drevnih svetinja i našeg naroda na pradedovskim
ognjištima, kao i za opšte dobro bez izuzetaka". |
|
|
|
|
BORIS TADIĆ: Izbori do kraja godine |
|
Predsednik Srbije Boris Tadić izjavio je da se
donošenjem novog Ustava otklanja jedna od prepreka ka evroatlantskim
integracijama i istakao da bi izbori morali da budu održani do kraja godine.
Na konferenciji za novinare povodom šeste godišnjice demokratskih promena u
Srbiji, Tadić je istakao da bi svako odlaganje izbora bilo vrlo opasno, "imajući
u vidu naše strateške interese".
On je rekao da će se kandidovati na predsedničkim izborima.
Treba da imamo i parlamentarne i predsedničke izbore, "jer ne bi bilo fer da
pozovem građane na referendum o novom Ustavu, a da ih ne pozovem i da se
izjasne o mom mandatu", rekao je Tadić.
Komentarišući najave iz Brisela da bi rešavanje konačnog statusa Kosova moglo
da sačeka izbore u Srbiji, Tadić je rekao da on o tome ima drugačiji stav od
premijera Vojislava Koštunice i da je za njega veoma važna činjenica da Evropa
i međunarodni činioci prate dešavanja u Srbiji.
"To je za mene znak da su za Evropu svi događaji u Srbiji važni i da je Srbija
važna za Evropu", rekao je Tadić i istakao da podržava takav pristup EU.
Najavljujući snažnu diplomatsku aktivnost u narednih mesec-dva, Tadić je rekao
da će tražiti nastavak evroatlantskih integracija, bez obzira na unutrašnje
prepreke.
"Ukoliko saradnja sa Haškim tribunalom u narednim danima ne bude završena,
odnosno ukoliko Ratko Mladić ne bude izručen Hagu, tražiću da se, makar na
uslovan način, produže pregovori o Sporazumu o stabilizaciji i asocijaciji i
uđe u Partnerstvo za mir", istakao je Tadić.
On je upozorio da bez članstva u Partnerstvu za mir, Srbija ne može da uđe u
EU. "2007. godina ima puni politički značaj za Srbiju. Rešavanjem statusa
Kosova i završetkom saradnje sa Haškim tribunalom, Srbija može da postane
zemlja koja je mnogo bliža EU, a to znači više investicija i rešavanje
najvećeg problema - siromaštva" istakao je Tadić.
"Ključni strateški cilj Srbije je EU i podizanje kvaliteta života građana, a
ključni uslov za to je članstvo u Partnerstvu za mir. Na tom putu moramo da
otklonimo prepreku i donesemo novi Ustav", rekao je on i naveo rešavanje
statusa Kosova i saradnju sa Haškim tribunalom kao političke činjenice koje
opterećuju budućnost zemlje.
Tadić je istakao da Srbija mora svom snagom i dalje da pregovora o budućem
statusu Kosova i Metohije i da svim pravnim sredstvima brani svoj integritet i
granice, kao i da vodi računa o pravima građana koji žive na Kosovu.
"Istovremeno, moramo što pre da završimo saradnju sa Haškim tribunalom
izručenjem svih optuženih, jer ukoliko ne rešimo ta dva problema i ne
ostvarimo pozitivan rezultat u pregovorima o Kosovu, možda ćemo biti i trajno
usporeni u procesu evroatlantskih integracija", kazao je on.
Tadić je rekao da se donošenjem novog Ustava otvaraju vrata ka Evropi i pozvao
građane da ga podrže na referendumu, a one koji ga kritikuju da budu praktični
i da to čine "nakon prelaska mosta na drugu stranu". Dodao je da novi Ustav
predstavlja diskonitiniitet sa Miloševićevim, da otvara nove perspektive i da
će biti mnogo lakše menjati ga i poboljšavati.
On je ocenio da je u proteklih šest godina demokratske vladavine učinjeno
mnogo, ali ne i dovoljno i da je zato njegova obaveza da podrži sve ono što
Srbiju približava EU. |
|
|
|
|
Popović zatražio da UNMIK zaustavi divlju
gradnju |
|
Šef vladinog ekonomskog tima za Kosovo i
Metohiju Nenad Popović zatražio je danas od UNMIK-a da zaustavi divlju gradnju
oko lokacija na Kosovu koje će posle okončanja pregovora o zaštiti srpske
kulturne baštine biti proglašene zaštićenim zonama.
Povović koji boravi u dvodnevnoj poseti Kosovu izrazio je zabrinutost zbog sve
pristunije divlje gradnje u blizini Gazimestana, Velike Hoče, manastira i
ostalih lokacija.
"Tražimo hitno zastavljanje svih građevinskih radova na pomenutim lokacijama i
tim povodom uputili smo protest šefu UNMIK-a Joakimu Rikeru u kome smo ga
detaljno obavestili o perfidnom pokušaju uništavanja srpske kulturne baštine,
pod prividom ekonomskog razvoja", rekao je Popović prilikom posete opšitini
Zubin Potok u Kosovsko-mitrovačkom okrugu. |
|
|
|
|
Veliko interesovanje za dečje knjige |
|
Na upravo otvorenom sajmu knjiga u Frankfurtu,
na kojem učestvuje i tridesetak srpskih izdavača, vlada veliko intere-sovanje
za dečju literaturu, ocenio je direktor izdavačke kuće "Evro-Đunti" iz
Beograda Novica Jevtić.
"Poseta sajmu u Frankfurtu je više nego očekivana, a posebno interesovanje
vlada za dečji program. Dela srpskih autora biće štampana na više jezika, a
već je ugovorena saradnja s partnerima iz Španije i Grčke", rekao je Beti
Jevtić, čija izdavačka kuća na najvećoj izdavačkoj smotri u svetu nastupa
samostalno.
Frankfurtski sajam knjiga otvoren je juče i trajaće do 8. oktobra. Ovogodišnji
počasni gost manifestacije je Indija, a među izlagačima je više od 7.272
izdavača iz 113 zemalja.
Većina srpskih izdavača na sajmu knjiga u Frankfurtu izlaže pod okriljem
Ministarstva kulture i Udruženja izdavača i knjižara Srbije, na zajedničkom
nacionalnom štandu, na kojem je izloženo više od 400 reprezentativnih dela
savremene i klasične srpske literature, kao i raznih umetničkih i stručnih
monografija.
Gosti nacionalnog štanda Srbije tokom sajma biće brojni srpski autori, među
kojima su: David Albahari, Dragan Velikić, Milorad Pavić, Goran Petrović,
Ljubomir Simović, Dragoslav Mihajlović, Vladimir Tasić, Vladislav Bajac,
Milovan Danojlić i drugi.
Izdavačka kuća "Evro-Đunti", koja u Frankfurtu nastupa samostalno, promoviše
na sajmu kolekciju slikovnica "Biblioteka u bakinom krilu", ediciju od 10
knjiga srpskih bajki, basni i šaljivih priča, kao i brojna druga izdanja
namenjena čitaocima najmlađeg uzrasta.
Među srpskim izdavačima koji u Frankfurtu nastupaju samostalno je i "Kreativni
centar" iz Beograda, specijalizovan za dečju literaturu, koji na toj
manifestaciji promoviše više od 100 izdanja.
Među naslovima koje "Kreativni centar" predstavlja u Frankfurtu su knjige iz
popularne edicije "Bez dlake na jeziku": "Bonton", "Škola", "Slatka mala
čedovišta", kao i "Seks za početnike" Jasminke Petrović koja je do sada
prevedena na 18 svetskih jezika. |
|
|
|
|
Nezposlenost najveći problem |
|
U selo Babin most kod Obilića se posle 1999.
godine i nakon života u izbeglištvu vratilo nekoliko porodica. Među njima je,
od 2001. godine, i porodica Milić.
Ljiljana Milić, predsednica NVO "Božur", njen suprug, dvoje dece žive u
povratničkoj kući, koju su dobili kao donaciju od jedne inostrane organizacije.
Ona kaže da selo ima sve uslove da se razvije u sredinu koja bi omogučila
opstanak srpske zajednice, ali da se moraju probiti mnoge prepreke.
"Za ovo selo, one koji prvi put dođu, kažu da je dobro izgrađeno i lepo.
Međutim sve je to izgrađeno pre rata, a posle dolaska UNMIK administracije i
NATO-a osim kuće koje su dobijene kao povratničke, kao ova moja, sve druge su
stare," kaže ona .
Nacionalno mešovito selo Babin most u opštine Obilić, nalazi se skoro na pola
puta između Prištine i Mitrovice sa desne strane i ravničarskog je tipa.
Oko 900 Srba i 250 Albanaca žive odvojeno. Srbi imaju svoju osnovnu školu i
ambulantu. Kažu da je do sada bilo manjih međuetničkih problema, a suočavanje
sa ostalim problemima se nastavlja.
Pored pitanja nestalih i raseljenih, u selu vlada velika nezaposlenost jer je
skoro 80 odsto nekadašnjih radnika u elektroprivredi u Obiliću sada bez posla.
"Ljudi su ostali bez posla i žive sa minimalcem. Ko je radio u elektroprivredi
prima minimalac od 40 do 50 evra mesečno. Većina se bavi poljoprivrednom, što
je im je jedini izvor prihoda. Viška proizvoda ima, ali nema organizovanijeg
otkupa."
Meštani kažu da je odmah posle kosovskog rata oko 40 odsto Srba napustilo selo.
U međuvremenu neki su se vratili, a ima i onih koji često obilaze svoje imanje,
ostaju neko vreme te opet odlaze.
Ljiljana kaže da je za ostanak najvaznije ljudima pruziti jasnu perspektivu.
"Ljudi su se vraćali ali je ekonomska situacija tako loša da se strahuje od
novih migracija. Ova neizvesnost najviše pogađa potencijalne povratnike."
Stariji stanovnici uglavnom nisu napustali selo. Poljoprivredne proizvode
prodaju u Mitrovici ili Gračanici.
Ljiljanin svekar, Bozidar Milić, je do penzije radio u vatrogasnoj službi u
Obilicu a sada obrađuje zemlju. Kaže da mu je ove godine šljiva dobro rodila i
da se priprema da ispeče više od 100 litara rakije.
On se rado priseća prijatelja Albanaca sa kojima je kaže "jeo hleba i soli
toliko godina u Obiliću." Tvrdi da se odnosi sa Albancima u selu poboljšavaju.
Zajedno žanju pšenicu ili oru njive jedni drugima, kada za to ima potrebe.
"Mom zetu je policija zbog nepoštovanja saobračajnih pravila uzela dozvolu. On
plašio da ode kod nadležnih. Ja sam otišao u Vučitrn , platio kaznu i nisam
imao nikakvih problema. Proći će ovo stanje i opet ćemo živeti zajedno, nema
nam druge. Vekovima je bilo tako, tako mora miti i u buduće. Ovi mlađi moraju
imati strpljenja," kaže Božidar.
U selu živi pedesetak mladih koji su zabrinuti za svoju budućnost. Nenad Milic
ide u treći razred srednje medicinske skole u obliznjoj Plemetini i planira da
postane doktor. On kaže da selo ne nudi puno mladima, a kretanje im je često
pod pratnjom.
"Imamo jedan kafić u koji izlazimo jer nemamo gde drugde. Što se tiče slobode
nemamo gde da se krećemo. Imamo taj autobus što nas vozi do skole, a idemo uz
obaveznu pratnju KPS policije."
Posle izbegličkog života mnogi povratnici, a i oni koji nisu napustali Kosovo,
očekuju da im vlasti pruze uslove, bezbednosne i ekonomske, kako bi mogli da
planiraju svoj život.
A do tada stanovnici sela Babin most nastaviće da žive od minimalnih primanja,
penzija i obrade svoje zemlje. |
|
Haris Velijević |
|
|
Šljiva najvećim delom završava u rakiji |
|
LOZNICA, 2. oktobra 2006 - Niska otkupna cena
šljive od 10 do 12 dinara po kilogramu, kao i izostanak organizovanog otkupa,
primorali su domaćine u lozničkom kraju da veći deo ovogodišnjeg roda prepeku
u rakiju.
Tako se ponavlja priča iz predhodnih godina, da najveći deo roda šljive prođe
kroz lampek i završi u buradima za rakiju. Manji deo roda prevoriće se u džem
ili pekmez, ali prema proceni stručnjaka najveće količine - oko 80 odsto -
preći će iz čvrstog u tečno stanje.
Jedan od domaćina, Života Gavrilović iz Trbosilja, kaže da je računica jasna
jer, "u kilo rakije ide pet kilograma šljive." Za šljivu bi 50 do 60 dinara,
dok litru rakiju od iste šljive može da proda za 300 dinara.
"Otkupna cena je mala, ali da barem otkupljuju i po njoj nego i to nešto slabo.
Država mora da pomogne voćarima da imamo tržiste i dobru cenu, koja bi trebala
da bude najmanje 20 dinara, jer ima puno posla oko šljive," kaže Gavrilović.
Kad je rodna godina, on u svom šljiviku nakupi i po 250 kazana šljive za ispek
rakije. On u buradima već ima oko dve tone stare rakije, čak i od roda 1992.
godine.
I drugi seljaci rade isto, pa u lozničkom kraju ima domaćinstava koja imaju po
tonu i više stare rakije, koje prodaju u gradu. Ranijih godina, dok je moglo
da se prelazi na bosansku stranu, seljaci su išli preko Drine, prodajući
šljivu koja je skuplja nego u Srbiji.
Sada to međutim ne mogu, jer im za prenos voća trebaju odgovarajući papiri.
Takođe, ne postoji ni organizovan otkup šljive za potrebe spravljenja
marmelade i džemova u prehrambenoj industriji.
Na području Zavoda za poljoprivredu u Loznici, koji pored ove pokriva i tri
susedne opštine Krupanj, Ljuboviju i Mali Zvornik pod šljivom je 4.354 hektara.
Ovog leta, prosečan prinos na ovom području, kretao se oko 17 kilograma po
stablu. odnosno 6,8 tona po hektaru, imajući u vidu da prosečno 400 stabala
stane na jedan hektar. |
|
Tomislav Živanović |
|
|
Ni na nebu ni na zemlji |
|
Šesnaestogodišnji učenik drugog razreda
Ekonomske škole u Loznici, Stefan Trninić, svakodnevno iz 14 kilometara
udaljenog sela Bradić, do škole dolazi biciklom na sprat koji je nazvao "čardak".
Uz pomoć strica Gorana, on je prepravio jedan stari bicikl tako što je šipku
upravljača produžio na dva metra, sedište podigao na 1,7 metar, dok je pedale
postavio na mesto gde se kod običnih bicikala nalazi sedište.
Stefan kaže da dnevno, osim redovnih 28 kilometara od kuće do škole i natrag,
pređe još desetak kilometara uzivajući u vožnji "na visini".
Tvrdi da je ovakav način prevoza bezbedan, jer "ima odličan pregled, a i njega
svi vide". Jedino su mu potrebni dobri refleksi, kada u slučaju potrebe treba
da skoči sa sedišta.
Kada znatiželjnicima pokazuje kako se penje i silazi sa "čardaka" to izgleda
sasvim jednostavno, ali kada oni sami pokušaju, onda je to skoro nemoguće.
Često ga radoznali prolaznici fotografišu, a kako kaže sa saobraćajnom
policijim nema problema, osim što ga zaustave da vide ovo "čudo na sprat".
Stefan priča da će, dok je lepo vreme, putovati na svom prepravljenom "točku"
kojeg planira da ofarba, promeni mu gume i na proleće ga opremi "tip-top."
Bicikl je dobio ime jer, vozeći ga, Stefan se na njemu, kaže, oseća kao da je
"u čardaku ni na nebu ni na zemlji."
On kaže da će mu se uskoro pridružiti drug iz sela koji je pri kraju radova na
prepravljanju još jednog sličnog velikog bicikla, tako da će oni sada u paru
izazivati zanimanje prolaznika. |
|
Tomislav Živanović |
|
|
|
 |