Broj 1038, 27. januar 2006.
MILANO |
Aleksandar Đorđević Armanijev
kreator |
Italijanski mediji juče su
objavili da će Aleksandar Đorđević preuzeti kormilo milanskog
Armanija.
|
Može se reći da je ova vest
očekivana, s obzirom da se o njoj pričalo još pre dva meseca
kada je milanski klub zapao u krizu. Međutim, stvar je odložena
posle par boljih rezultata u Evroligi.
Sa druge strane poznata je želja našeg asa da se oproba kao
trener, rođena još u vreme igračke karijere dok je sa pozicije
plejmejkera organizovao igru slavnih evropskih klubova i
reprezentacije Jugoslavije.
Već u tom periodu mnogi renomirani stručnjaci videli su ga kao
budućeg kolegu.
Iako Saša Đorđević nije potvrdio ovu vest, italijanski mediji
prenose da je potrebno samo da se obave još završne formalnosti. |
|
|
|
|
CRNA GORA |
Lajčak predao vlastima i
opoziciji preporuke Brisela |
Specijalni izaslanik visokog
predstavnika Evropske unije za Crnu Goru Miroslav Lajčak predao
je vlasti i opoziciji Crne Gore preporuke Brisela koje sadrže
ocene o njihovim platformama za pregovore o uslovima referenduma.
|
Lajčak je završio višednevni
boravak u Crnoj Gori i Srbiji, a pregovore sa vlastima i
opozicijom nastaviće u utorak 31. januara.
Izaslanik visokog predstavnika Havijera Solane je posle susreta
sa čelnicima opozicionih partije, novinarima kazao da je i
jednom i drugom bloku predao ocene EU u vezi sa njihovim
početnim pozicijama o otvorenim pitanjima, ali nije želeo da
precizira njihovu sadržinu.
Lajčak je kazao da je i dalje "umereni optimista" u vezi sa
postizanjem kompromisa i dodao da ne sumnja da su i jedna i
druga strana "iskrene u nameri" da se dogovore oko
referendumskih uslova.
On je međutim ukazao da su pozicije i jedne i druge strane o
mnogim pitanjima udaljene, ali i naveo da o nekim pitanjima,
poput monitoringa referendumskog procesa, postoji podudarnost u
stavovima.
Izaslanik Havijera Solane je kazao da će 31. januara pregovori
biti nastavljeni na nivou ekspertskih grupa i da će se preći sa
formalnih na suštinska pitanja kako bi se se došlo do "opšte
pravne norme" o kojoj bi trebalo da se izjasni skupština koja
raspisuje referendum
Lajčak se juče sastao i sa mitropolitom crnogorsko-primorske
mitropolije Srpske pravoslavne crkve (SPC) Amfilohijem koga je "zamolio
da iskoristi svoj uticaj u društvu i pomogne stvaranju mirne i
konstruktivne atmosfere tokom čitavog referendumskog procesa".
On je saopštio da će jedna od tema sastanka ministarskog
sastanka EU koji je planiran za ponedjeljak biti referendum i da
će šefovi diplomatije doneti zaključke o tom pitanju.
Lajčak je u Crnoj Gori i Srbiji boravio od poneđeljka i imao je
više susreta sa predstavnicima vlasti i opozicije i ambasadorima
zemalja članica EU.
Vlast i opozicija upoznale su Solaninog izaslanika sa
platformama za pregovore.
Opozicione partije su predložile donošenje posebnog zakona o
referendumu o državnom statusu, kao i veliki broj novina u
odnosu na važeće izborno, medijsko i drugo zakonodavstvo koje
može da utiče na rezultate izjašnjavanja.
Vladajuća partija založila se za utvrđivanje proste većine za
donošenje referendumske odluke, ali je pristala da razgovara o
utvrđivanju neke vrste kvalifikovane većine. |
|
|
|
|
PKS inicirala brend bez GMO |
Zdrava hrana iz Srbije |
Predsednik Privredne komore Srbije
(PKS) Slobodan Milosavljević izrazio je očekivanje da će Vlada
Srbije što pre usvojiti inicijativu komore da se Srbija proglasi
proizvodnim prostorom bez genetski modifikovanih proizvoda (GMO).
|
Milosavljević je na konferenciji
za novinare precizirao da to neće značiti i zabranu uvoza GMO,
koji će ukoliko ima tražnje naći put do svojih potrošača, ali će
omogućiti Srbiji da svetskom, a pre svega evropskom tržištu,
ponudi brend zdrave, organske hrane.
Predsednik komore je naglasio da je PKS predložila da se ova
inicijativa, koju trenutno razmatraju nadležna ministarstva,
ugradi u Strategiju privrednog razvoja Srbije, čija je izrada u
toku i da se uz to donese niz propratnih propisa.
Prema rečima Milosavljevića, postojeći zakon o proizvodnji
generski modifikovane hrane iz 2001. godine nije dao očekivane
rezultate u sprečavanju proizvodnje GMO, što je potvrdio slučaj
pojave genetski modifikovane soje otkrivene u Vojvodini 2003.
godine i sličan slučaj u Mačvi prošlog leta.
"Dugoročni cilj je da profilišemo hranu iz Srbije kao hranu
visokog kvaliteta i cene, koja će se razlikovati od svega drugog
što se nudi na tržištu", kazao je Milosavljević.
Potpredsednik PKS Stojan Jevtić naveo je da je važeća zakonska
kazna za proizvodnju GMO u Srbiji hiljadu dinara.
Prema njegovim rečima, osim neuspešnih pokušaja proizvodnje
genetski modifikovane soje i kukuruza, u Srbiji ni nema nekakvog
lobiranja da se na tržište ubace ti proizvodi.
"Država može da reši problem genetski modifikovane soje, na
način da premije daje samo onim proizvođačima koji je ne
proizvode", precizirao je Jeftić, koji je i bivši ministar
poljoprivrede Srbije.
On je istakao da je ta inicijativa neophodna zbog priprema za
ulazak u Evropsku uniju, jer su domaći proizvođači shvatili da
se na vreme moraju pozicionirati u odnosu na oštru konkurenciju.
Od susednih država, kako kaže Jevtić, samo Bugarska ima zakon
kojim se dozvoljava proizvodnja genetski modifikovanog duvana i
ruže, koja je inače i bugarski nacionalni brend.
Jevtić je istakao da je usvajanje inicijative od velikog značaja
za srpske poljoprivrednike, koji za razliku od susednih i
zemalja u okruženju bližim evropskom tržištu, ne raspolažu
povoljnijim novčanim fondovima u proizvodnji hrane.
"To se već danas oseća, na primeru Poljske koja nam ozbiljno
konkuriše malinama i junećim i svinjskim mesom, kao i na primeru
Bugarske, Turske i Makedonije, koje nas pobeđuju ranim povrćem",
precizirao je potpredsednik PKS.
Prednost u vinogradarstvu u odnosu na Srbiju, takođe imaju
Bugarska, Albanija, Makedonija i Mađarska, dodao je Jevtić.
On je naglasio da je u saradnji sa ministarstvima trgovine i
poljoprivrede Srbije "došlo krajnje vreme da se razmisli o
robnom znaku Srbije", koji svakako može nositi zdrava hrana
proizvedena u Srbiji. |
|
|
|
|
Zahtev šefu UNMIK-a |
Ukloniti spomenik OVK u Đakovici |
Predsednik Koordinacionog centra
(KC) za Kosovo i Metohiju Sanda Rašković-Ivić zatražila je od
UNMIK-a da se ukloni spomenik palim borcima Oslobodilačke vojske
Kosova (OVK), postavljen na crkvenom imanju u centru Đakovice.
|
U pismu šefu UNMIK-a Sorenu
Jesen-Petersenu, ona navodi da je na mestu pravoslavnog hrama
Svete Trojice, koji je srušen 1999. godine, opština Đakovica sa
Udruženjem ratnih veterana OVK podigla spomenik "herojima rata",
s namerom da se na parceli na kojoj je bila crkva sagradi "memorijalni
kompleks tekovinama rata OVK".
Sanda Rašković Ivić naglašava da vlasti u Beogradu i Srbi na
Kosovu i Metohiji ulažu velike napore, kako bi uspostavili bar
minimum poverenja između suprostavljenih nacionalnih zajednica i
da se život nastavi sa osnovnim elementima međusobnog poštovanja.
Međutim, "prečesto smo svedoci primera koji ukazuju na sasvim
suprotne namere albanske strane, što zahteva hitnu i energičnu
akciju predstavnika UNMIK administracije i samog specijalnog
predstavnika Petersena", navela je predsednica KC -a, istakavši
primer u Đakovici.
Ona je od šefa UNMIK-a kategorično zatražila da spreči ovaj
anticivilizacijski čin i nasilje, zaštiti interes Srpske
pravoslavne crkve i pomogne da se na istom mestu obnovi hram
Svete Trojice.
U pismu, predesednica Koordinacionog centra podseća da su
Albanci, takođe u Đakovici, samo nekoliko stotina metara dalje,
17. marta 2004. godine, srušili crkvu Uspenja svete Bogorodice,
iz 18 veka. |
|
|
|
|
BEOGRAD - PORESKA UPRAVA |
Krivične prijave protiv
rukovodilaca RTV BK Telekom |
Poreska policija podnela je
nadležnom tužilaštvu krivične prijave protiv više rukovodilaca
RTV BK Telekoma zbog utaje poreza od 9,5 miliona dinara.
|
Kako se navodi u saopštenju
poreske uprave Ministarstva finansija, prijave zbog utaje poreza
podnete su protiv Aleksandra Zeremskog, kao direktora i Željka
Kecmana, kao izvršnog direktora sektora komercijale i finansija
preduzeća RTV BK Telekom.
Prijave su podnete i protiv Bojane Lekić, kao generalnog
direktora i Dušice Karić, kao izvršnog direktora sektora
komercijale i finansija preduzeća RTV BK Telekom, takođe zbog
utaje poreza.
Dodaje se da su Aleksandar Zeremski i Bojana Lekić, kao
direktori BK Telekoma omogućili zaposlenima da stanove, koje je
kompanija kupila, otkupe po mnogostruko nižoj vrednosti od
realne, čime su utajili porez.
Prema saopštenju, Zeremski je tako za 35.000 evra otkupio stan
površine 292 kvadratna metra, sa garažom od 50 kvadrata. Dodaje
se da je taj stan RTV BK Telekom platila 350.000 evra.
Zeremski je, kako se navodi u saopštenju, omogućio Bojani Lekić
otkup stana od 102 kvadrata za 16.182 evra, dok je BK Telekom
isti stan ranije dva meseca ranije platila 185.000 evra.
Oba stana su u blizini stadiona FK Crvena zvezda.
U saopštenju se dodaje da je Bojana Lekić ustupila Dejanu
Panteliću, bez nadoknade, stan na Novom Beogradu, površine 70
kvadrata, koji je plaćen 94.026 evra.
Poreska uprava navela je da je Bojana Lekić omogućila otkup
stana Ivanu Zeljkoviću. Taj stan, od 46 kvadrata, Zeljković je
otkupio za 11.902 evra, iako ga je kompanija ranije platila
35.396 evra.
"Obzirom da na razliku između realne cene po kojoj su stanovi
kupljeni i stvarno plaćene sume za njihov otkup nisu obračunati
pripadajući porezi, koje je isplatilac bio dužan da obračuna,
kao i na isplate zarada za zaposlene, izvršena je utaja poreza u
ukupnom iznosu od 9,5 miliona dinara", navodi se u saopštenju.
Za to krivično delo zaprećena je zatvorska kazna od jedne do
osam godina zatvora. |
|
|
|
|
PODGORICA |
Bošnjaci traže bosanski jezik u
Crnoj Gori |
Bošnjačko nacionalno veće u Srbiji
i Crnoj Gori zatražilo je od crnogorske vlade da verifikuje
nacionalne simbole i praznike Bošnjaka i da počne sa
finansiranjem njihovog ureda u Rožajama.
|
U pismu potpredsedniku Vlade Crne
Gore Draganu Đuroviću, Bošnjaci traže da se na listi regionalnih
i manjinskih jezika u Crnoj Gori uvrsti i bosanski jezik, kao
maternji jezik Bošnjaka, u skladu sa rezultatima popisa
stanovništva u Crnoj Gori.
U pismu traže i da se omogući njihovo učešće u javnom životu
Crne Gore, pri svega u medijima.
"To podrazumeva nastup predstavnika Bošnjačkog nacionalnog veća
na javnom servisu RTV Crne Gore, kao i formiranje redakcije koja
će pripremiti emisiju o kulturi i tradiciji Bošnjaka", kaže se u
pismu.
Poslanici Skupštine SCG ratifikovali su u decembru prošle godine
Evropsku povelju o regionalnim ili manjinskim jezicima, u kojoj
su u spisku manjinskih jezika za Crnu Goru nalaze albanski i
romski. |
|
|
|
|
Zagreb |
Srbija prodaje zemljište na
Cresu-Hrvatska osporava |
Povodom natječaja koji je Srbija
raspisala za prodaju zemljišta na ostrvu Cresu, za koji traži
oko 5,5 miliona eura, hrvatska strana je upozorila da eventualni
budući vlasnik neće moći ući u posjed terena, jer Srbija nije
vlasnik spomenute nekretnine.
|
Republička direkcija za imovinu
Srbije raspisala je krajem prošlog meseca konkurs za prodaju
zemljišta površine 734.000 kvadratnih metara u blizini gradića
Osora na Cresu, navodeći da je riječ o vlasništvu grada Beograda.
Hrvatski fond za privatizaciju (HFP), međutim, tvrdi da je u
ovom trenutku on vlasnik te nekretnine, da je od 1997. godine
kao takav upisan u zemljišne knjige, pa prema tome oglašena
prodaja za HFP ne predstavlja formalno-pravnu činjenicu.
I hrvatsko Ministarstvo vanjskih poslova je saopštilo da pravne
osobe iz SCG nemaju pravo raspolagati s nekretninama u Hrvatskoj
na kojima su imale tek upisano pravo korištenja.
Ministarstvo upozorava da se eventualni kupac tog zemljišta neće
moći uknjižiti kao vlasnik.
Upravni odbor HFP-a je još 2002. doneo odluku da se imovina koju
su koristile bivše jugoslavenske firme ne smije ni prodavati
niti iznajmljivati, a Fond od tada nije prodao ni jednu
nekretninu, nije produžio ni jedan ugovor o najmu i nije
potpisao ni jedan novi ugovor o najmu takve imovine.
Prema podacima HFP-a, u Hrvatskoj u ovom trenutku postoji 319
objekata koji su pripadali srpskim poduzećima i institucijama,
no Republička direkcija za imovinu Srbije tvrdi da, prema
njihovoj evidenciji, tih objekata ima više, kao i da imaju
informaciju da je 188 objekata prodato ili dodijeljeno na
korištenje.
Hrvatski mediji ovih dana pišu da će se pitanje
imovinsko-pravnih odnosa na imovini pravnih osoba koja je bila u
društvenom vlasništvu i nalazi se na teritoriju Hrvatske ili SCG
rješavati, kako je ranije dogovoreno, bilateralno i to
sklapanjem odgovarajućih ugovora.
Drugim riječima, to znači da bi eventualni kupac spornog
zemljišta na Cresu, s ugovorom o kupovini u rukama, mogao samo
čekati sklapanje takvog međudržavnog ugovora.
Dodatni problem u ovom slučaju nalazi se i u činjenici da se
sporni teren na Cresu većim dijelom nalazi u zoni pomorskog
dobra, odnosno obalnog pojasa šest metara od mora.
Pomorskim dobrom ne može se raspolagati i na njemu nije
dozvoljena nikakva gradnja, te je takvo dobro isključivo u
nadležnosti države, a hrvatska vlada dodatno može proširiti taj
pojas ako procijeni da je to u državnom interesu.
Deo pravnih stručnjaka sugeriše hrvatskoj vladi da učini upravo
to, da proširi pojas pomorskog dobra na tom terenu na Cresu, ili
pak da tu teritoriju proglasi za park prirode, što takođe
zančajno ograničava eventualnog budućeg vlasnika od raspolaganja
terenom.
Prema izjavama stručnjaka, pravo na naknadu oduzete imovine u
skladu s normama građanskog i međunarodnog prava, Srbija, kada
je riječ o njenim nekretninama na tlu Hrvatske, tumači kao
naknadu u skladu s njihovom sadašnjom tržišnom vrijednosti, a
jedan od načina da sazna kolika je stvarna tržišna vrijednost
pojedine nekretnine jest raspisivanje konkursa o prodaji
nekretnina.
Iz ponuđenih iznosa srpska strana će, kažu eksperti, saznati
koliko te nekretnine sada vrijede, a takva će informacija
koristiti kasnije, prilikom međunarodnih sporova s Hrvatskom o
naknadi za oduzete nekretnine.
Upravo zbog toga može se dogoditi da se na takve konkurse
javljaju razne fantomske firme, koje u dogovoru sa Srbijom nude
što veću cijenu za nekretninu.
Srbija nakon toga može i poništiti konkurs o prodaji nekretnine,
jer je postigla svoj cilj, odnosno saznala je navodnu visoku
tržišnu cijenu zemlje i tako poslala poruku Hrvatskoj, a njenu
vezu sa takvom firmom vrlo je teško dokazati, upozoravaju
hrvatski stručnjaci.
Na raspisani srpski konkurs za zemljište na Cresu, već su se
javile dvije zainteresirane kompanije, od kojih je jedna,
zagrebački "DKC", nepostojeća, odnosno likvidirana firma još
1995. godine, jer se, uprkos zakonskoj obavezi, nije na vrijeme
uskladila sa novim Zakonom o trgovačkim društvima. |
|
Sandra Carić
Hercog
Zagreb |
|
|
PRIŠTINA |
Sahranjen Ibrahim Rugova |
Više od sto hiljada građana,
najviši predstavnici institucija i međunarodnih organizacija i
oko 40 stranih delegacija oprostili su se od preminulog
predsednika Kosova Ibrahima Rugove.
|
Uz počasnu paljbu Garde Kosovskog
zaštitnog korpusa, telo predsednika Rugove je spušteno u posebnu
grobnicu na Spomen kosturnici u Prištini.
Ibrahim Rugova, koji je umro u subotu u 61. godini od raka pluća,
bio je lider vladajućeg DSK. |
|
|
|
|
PRIŠTINA |
Sejdiju najizvesniji kandidat za
predsednika Kosova |
Prištinski dnevnik "Ekspres" piše,
pozivajući se na međunarodne izvore, da je član Demokratskog
saveza Kosova (DSK) Fatmir Sejdiju najizvesniji kandidat za
funkciju predsednika Kosova.
|
Posle smrti Ibrahima Rugove jedna
od glavnih tema na Kosovu je - ko će ga naslediti na funkciji
predsednika, posebno pošto se početkom februara očekuje
otvaranje pregovora o statusu pokrajine, a Rugova je bio na čelu
kosovskog pregovaračkog tima.
"Ekspres" takođe piše da najveće šanse za preuzimanje funkcije
predsednika stranke ima funkcioner DSK Adem Saljihaj.
|
|
|
|
|
|
|