Broj 1037, 20. januar 2006.
VUK DRAŠKOVIĆ U Kraljevskom institutu Elkano |
Unutrašnja nezavisnost Kosovu,
ali bez promene granica |
Formula više od autonomije, manje
od nezavisnosti podrazumeva punu unutrašnju nezavisnost Kosova,
ali bez promene i preimenovanja državnih granica Srbije i Crne
Gore (SCG) prema Albaniji i Makedoniji, izjavio je u Madridu
ministar spoljnih poslova SCG Vuk Drašković.
|
U izlaganju na temu "Srbija,
Kosovo i Evropa", u Kraljevskom institutu Elkano, Drašković je
rekao da su teritorijalni integritet Srbije, poštovanje svih
legitimnih prava albanske većine i evropski standardi za manjine
suština formule više od autonomije, manje od nezavisnosti koju
Beograd predlaže za Kosovo.
Ko pušta Draškovića da daje takve izjave?
Zamenik predsednika Srpske radikalne stranke (SRS) Tomislav
Nikolić je, povodom izjave ministra spoljnih poslova Srbije i Crne
Gore Vuka Draškovića da formula više od autonomije, manje od
nezavisnosti podrazumeva punu unutrašnju nezavisnost Kosova, ali bez
promene i preimenovanja granica SCG prema Albaniji i Makedoniji,
rekao da neko "možda pušta Draškovića da daje takve izjave".
"Možda postoji plan da Kosovo postane pijemont ujedinjenja Albanaca,
i da se oko Kosova okupe Albanija i deo Makedonije", rekao je
Nikolić.
Nikolić je izjavio da svi koji su zastupali interese države u
Mobtelu "moraju da budu pod istragom", i da je "potrebna akcija
ogromnih razmera".
"Ako se sve završi na (biznismenu i predsedniku Pokreta snaga Srbije)
Bogoljubu Kariću, onda ništa nismo uradili, a ako se dokaže da je
hajka na Karića nezakonita, onda vlada mora da padne, mada nisam
video nijedan argument u korist Karića", rekao je Nikolić na
konferenciji za novinare.
Nikolić je pozvao Vladu Srbije da akciju borbe protiv mita i
korupcije sprovede "do kraja" i da u toj akciji ne bude izuzetih,
niti onih "koji moraju da budu kaženjeni samo zato što imaju
drugačiju političku orijentaciju".
Upitan da li će SRS ući u vladu ako ona izgubi podršku u skupštini
ili eventualno podržati manjinsku vladu, Nikolić je odgovorio da će
SRS u vladu ući "isključivo posle izbora".
Nikolić je povodom hapšenja viceguvernera Narodne banke Srbije
Dejana Simića rekao da je pre godinu dana razgovarao sa
predstavnikom Kreditno-eksportne banke, čije ime nije naveo.
"Taj je bio kod mene, a izgleda da je bio kod svih. Neko se upecao,
a neko nije. On je bio spreman da sve prijavi policiji. U principu,
svako ko se bavi biznisom nudi mito, ali su opasni oni koji primaju
mito", rekao je Nikolić.
Simić je uhapšen zbog sumnje da je primio mito od 100.000 evra u
vezi sa poslovanjem Kreditno-eksportne banke.
|
|
Obraćajući se predstavnicima instituta, koji se bavi
međunarodnim i strateškim studijama, Drašković je ukazao da je
Srbija spremna da prihvati i nezavisno predstavljanje Kosova u
međuanrodnim finansijskim institucijama i drugim međunarodnim
organizacijama, osim u Ujedinjenim nacijama.
Drašković je rekao da Beograd prihvata vodeće principe Kontakt
grupe, uključujući i onaj koji predviđa da nema povratka na
stanje od pre 1999. godine, dodajući da su se pozicije Beograda
otada promenile, ali da su Albanci koji insistiraju na punoj
međunarodnoj nezavinosti Kosova ostali "ušančeni u svoje rovove".
Tomislav Nikolić
Davanjem pune međunarodne nezavisnosti Kosovu, proevropska
demokratska vlast i narod Srbije bili bi kažnjeni za zločine
koje je počinio režim Slobodana Miloševića, a albanska strana
nagrađena, rekao je on, ocenivši da bi se međunarodna
nezavisnost Kosova negativno odrazila na čitav region i Evropu.
Šef diplomatije SCG je naglasio da ni "rezolucijom 1244 koju je
pisao NATO, kao pobednik u ratu, Srbija nije izgubila
teritorijalni integritet već samo suverenitet na Kosovu".
Drašković je rekao da je "Kosovo vekovima bilo srpski Toledo,
sedište srpske države, crkve, kulture, nacionalni mit i ponos",
ali je ukazao da se treba suočiti sa sadašnjošću i pregovorima o
budućem statusu Kosova".
I Srbi i Albanci, dodao je, moraju da shvate da evropska
budućnost mora da im bude zajednički cilj i da se kompromis može
postići ako se slede evropski principi.
Drašković, koji je u sredu doputovao u posetu Španiji,
razgovarao je sa svojim španskim kolegom Migelom Anhelom
Moratinosom . Pored unapređenja bilateralne saradnje, glavna
tema razgovora je i proces rešavanja budućeg statusa Kosova.
Njega je u Palati Sarsuela u Madridu primio i španski kralj Huan
Karlos.
Ministar spoljnih poslova SCG u posetu Španiji doputovao je
na poziv španskog ministra spoljnih poslova Migela Anhela
Moratinosa, koji je u maju prošle godine posetio Beograd i
Prištinu. |
|
|
|
|
MaticA muslimanske Crne Gore Avdul KurpejoviĆ |
Muslimani su za nezavisnu Crnu
Goru |
Muslimani Crne Gore opredeljeni su
za nezavisnu Crnu Goru, izjavio je predsednik Matice muslimanske
Crne Gore Avdul Kurpejović.
|
On je rekao da im nije potrebno
ničije dušebrižništvo, komentarišći ocene predstavnika
Bošnjačkog nacionalnog veća (BNV) o, kako su rekli, nepovoljnom
položaju Muslimana i Bošnjaka u Crnoj Gori. Muslimani Crne
Gore su "trajno, samosvesno i slobodno "opredeljeni za nezavisnu,
demokratski i na vladavini prava zasnovanu državu Crnu Goru",
rekao je Kurpejović.
"Samo u takvoj državi mogu se garantovati, ostvarivati i
štititi ljudska prava i slobode, ravnopravnost, jednakost,
državotvorna konstitutivnost svih građana i naroda ", rekao je
Kurpejović.
On je naveo da "Muslimani Crne Gore ne čine jedinstven
nacionalni korpus sa Bošnjacima, jer imaju svoj osobeni
nacionalni identitet i ime".
"Zato će Muslimani Crne Gore glasati za nezavisnu Crnu Goru, jer
oni nikada nisu imali, niti sada imaju drugu državu i domovinu
", rekao je Kurpejović.
Predstavnici BNV Amer Halilović i Esad Džudžević su na
jučerašnjoj konferenciji za novinare u Podgorici zatražili da se
"Bošnjacima u Crnoj Gori zvanično priznaju nacionalni simboli,
ime jezika i nacionalni praznici".
Oni su referendum ocenili kao priliku da na crnogorsku vlast
izvrše pritisak kako bi, kako su naveli, prihvatila njihove
zahteve.
"Najmanje smo zadovoljni ostvarivanjem naših prava u Crnoj Gori
", rekao je Džudžević. |
|
|
|
|
Šef misije OEBS -a |
Zaostajanje u primeni standarda
na Kosovu |
Šef misije Organizacije za
evropsku bezbednost i saradnju (OEBS) na Kosovu Verner Vnent
izjavio je da je u pokrajini u proteklom periodu usporen
napredak u primeni standarda.
|
Vnent je podnoseći izveštaj
Stalnom savetu OEBS u Beču rekao da su najveći problemi
zabeleženi kod povratka izbeglica, prava opština i njihovih
članica, kao i kod tehničkog dijaloga, dok je napredak
napravljen u oblasti imovinskog prava i privrede.
Nemački diplomata je naglasio da je povratak raseljenih i
izbeglica i dalje neznatan.
On je dodao da su, i pored smanjenja broja nasilja nad
pripadnicima manjina, poslednji napadi imali negativne efekte po
slobodu kretanja. Vnent je konstatovao da nije bilo napretka kod
međuetničkih odnosa, te da su incidenti protiv nealbanaca
održali nepoverenje među zajednicama.
Za nedovoljan napredak u pojedinim oblastima se po mišljenju
Vnenta ne može kriviti privremena vlast na Kosovu zbog
nedostatka napora, ali se može konstatovati da je moglo više
biti učinjeno.
Misija OEBS, kako je dodao, nastaviće da podržava i ohrabruje
privremene vlasti u procesu implementacije standarda.
Što se tiče pilot projekata vezanih za lokalnu vlast u pet
opština na Kosovu on je naglasio da je u tri opštine u kojima
žive Albanci formirana privremena lokalna vlast, dok u dve
srpske opštine to još nije učinjeno, zbog neslaganja sa
privremenom vladom Kosova oko granica opština.
Razgovori o tom procesu usporeni su zbog predstojećih razgovora
o decentralizaciji u okviru pregovora o statusu.
Govoreći o budućim aktivnostima misije OEBS na Kosovu on je
rekao da predstoji restruktuiranje misije UN pokrajini, kroz
koje mora proći i misija OEBS, kao deo međunarodnog prisustva.
Vnent je naglasio da kako god bio ishod pregovora o budućem
statusu na Kosovu će ostati međunarodno prisustvo.
On je podsetio da je Kontakt grupa konstatovala da će na Kosovu
biti potrebno civilno i vojno međunarodno prisustvo koje će
obezbeđivati sigurnost. |
|
|
|
|
Veliki hriŠĆanski praznik Bogojavljanje |
U više gradova u Srbiji
proslavljeno Bogojavljenje |
Veliki hrišćanski praznik
Bogojavljanje proslavljen je juče u više gradova u Srbiji
tradicionalnim bacanjem Bogojavljenskog krsta u reku, a
centarlna proslava održana je pred nekoliko hiljada posetilaca
na Savskom jezeru u Beogradu.
|
U takmičenju za Bogojavljenski
krst u Beogradu najbrži je bio prošlogodišnji pobednik Zdravko
Đurić. On je prvi preplivao 33 metra i došao do 15 kilograma
teškog krsta napravljenog od leda.
Ove kao i 2005. godine zvanično je učestvovalo 33 takmičara, što
simblično predstavlja broj Hristovih godina. Najmlađi učesnik
bio je sa šest, a najstariji sa 73 godine. Takmičenje je otvorio
princ Đorđe Karađorđević preplivavši nekoliko metara do krsta.
Manifestacija "Bogojavljenski krst" obnovljena je 1999. godine
posle više od 50 godina. Veliki broj publike i interesovanje za
to takmičenje koje je svake godine sve veće, pokazuju da je
trebalo nastaviti tu tradiciju, kažu organizatori.
Iz Save kod Šapca u trci vađenja Bogojavljenskog krsta
učestvovao je 41 takmičar iz Srbije, Slovenije i Hrvatske, a
među učesnicima je bila i jedna žena, Beograđanka Dragana
Manojlović. Prvi do časnog krsta doplivao je karate trener Dejan
Dašić.
Plivanje za Bogojavljenski krst pratilo je oko 3.000 gledalaca,
a vodu i krst za koji su učesnici plivali osveštao je episkop
Šabačko-valjevski Lavrentije.
U Čačku je vađenju Bogojavljenskog krsta iz Zapadne Morave
prisustvovalo oko hiljadu ljudi, a za časni krst je plivalo osam
takmičara što je i prosek za većinu gradova u Srbiji u kojima je
na taj način obeležen praznik.
Vađenje Bogojavljenskog ili kako ga još zovu časnog krsta
organizovano je i u Kruševcu i Pirotu.
U Valjevu danas niko nije plivao za čansim krstom, ali je
održana tradicionalni obred , osvećenja voda.
Bogojavljenje (Krštenje) hrišćani proslavljaju kao dan krštenja
Isusa Hrista u vodama reke Jordan. Sam naziv označava da su se,
prema verovanju, tog dana ukazala sva tri lica Božja. Vreme
ustanovljenja praznika Bogojavljanja pripada prvim vekovima
hrišćanstva. |
|
|
|
|
CRNA GORA |
Grafiti protiv Srba na Cetinju |
Predsednik crkvene opštine Cetinje
Rajko Radusinović pozvao je nadležne organe u Crnoj Gori da što
pre nađu onoga ko je na i u blizini zgrade cetinjske Bogoslovije
ispisao grafit "Srbe na vrbe".
|
U telefonskoj izjavi agenciji ,
Radusinović je rekao da poziva sve nevladine organizacije, "koje
se oglašavaju i za mnogo manje opasne grafite", da uzmu u
zaštitu Srbe i Srpsku pravoslavnu crkvu na Cetinju.
Prema njegovim rečima, Mitropolija crnogorsko-primorska SPC
smatra da je reč o "sramotnim i bestidnim grafitima".
"Još ne znamo da li je to ruka jednog bezumnika ili, što bismo
najmanje voleli, organizovana akcija koja želi da zaplaši Srbe
pred referendum u Crnoj Gori", rekao je Radusinović.
Dodao je da je "sramotno" da se takav grafit nalazi na zgradi
koja je 100 metara udaljena od rezidencije crnogorskog
predsednika.
Predsednik cetinjske crkvene opštine izrazio je očekivanje da će
svi nadležni organi najoštrije osuditi to delo, a odgovorne
izvesti pred sud.
"To je jedini način da se tome stane na put i da Crna Gora u
miru, ako bude trebalo, odradi referendum i da posle referenduma
živimo zajedno ili makar jedni pored drugih", rekao je
Radusinović.Na i oko zgrade cetinjske Blagoslovije su
ispisani grafiti "Srbe na vrbe". |
|
|
|
|
Herceg Novi |
Mimoze nema ko da kupi |
Mimoza, sitni cvet žute boje, u
čiju se čast u Herceg Novom već više od tri i po decenije
priređuje jedinstvena turističko-propagandna manifestacija, ove
godine je dobro rodila, ali uzgajivači nemaju kome da je
prodaju.
|
Pre tridesetak godina uzgajivači
mimoze dobro su zarađivali, jer su taj cvet početkom zime
prodavali od Rijeke do Dubrovnika i od Zagreba do Beograda.
Danas, međutim, mnoge mimoze ostaju neubrane, jer je domaće
tržište, osim u vreme Praznika mimoze, premalo. Carinske
prepreke i dugotrajno čekanje na graničnim prelazima često
uništavaju taj nežni cvet, pa se neretko vraćaju i cele
isporuke.
Cena mimoze, koja cveta od novembra do početka marta, kreće se
od tri do pet evra po kilogramu. Buket se prodaje od 50 centi do
jednog evra.
Poreklom iz Australije, mimoza je biljka iz roda akacija.
Prema navodima stručnjaka za tu biljku Ante Sterniša, pomorci su
početkom 20. veka doneli mimozu najpre na obale Francuske i
Italije, a potom i na područje Boke.
Na hercegnovskoj rivijeri mimoza ima izuzetno povoljne klimatske
i zemljišne uslove, pa se toliko aklimatizovala da se na tom
području uzgaja i jedna izvorna vrsta Acacia Dealbata.
U svetu uspeva više od 300 vrsta mimoze, a u Boki se "odomaćilo"
dvadesetak, od kojih je najtraženija, ali i najskuplja
"italijanka".
Uzgajanje je bilo profitabilno šezdesetih i sedamdesetih godina
prošlog veka, kada je mimoza masovnije sađena i uzgajana na
hercegnovskoj rivijeri.
Prema procenama stručnjaka, u tom delu Boke ima oko 5.000
stabala mimoze, sa kojih se godišnje može ubrati 30 vagona
cveta.
Sa stabla domaće mimoze može se ubrati i do 250 kilograma cveta.
"Italijanka" je manje izdašna - rađa samo 50-ak kilograma.
Na tržištu se, međutim, nađe samo deset odsto berbe.
Ovogodišnji, 37. Praznik mimoze počeće 3. februara, kada će na
glavnom gradskom trgu u Herceg Novom biti organizovan
scensko-zabavni program "Uprkos zimi - mimoza".
Okosnicu Praznika mimoze čine karnevali, maskenbali i fešte od
ribe, vina i mimoze. |
|
Slavica Kosić
Herceg Novi |
|
|
KOSOVO I METOHIJA |
Bogdanović apeluje na
uključivanje predajnika TV Most na Kosovu |
Član beogradskog tima za pregovore
o statusu Kosova Goran Bogdanović apelovao je na međunarodne
vlasti u Prištini da omoguće nesmetan rad i aktiviranje ugašenih
predajnika TV "Most" koja iz Zvečana za područje pokrajine
emituje program na srpskom jeziku.
|
"TV 'Most' je pre no što joj je
uskraćeno pravo emitovanja programa bila jedini informativni
medij na srpskom jeziku koji je signalom pokrivao veći deo
Kosova i Metohije, što je dovoljan razlog za preispitivanje
odluke privremenog komesara za medije Roberta Žileta", rekao je
Bogdanović agenciji Beta.
On je preneo zabrinutost srpskog stanovništva na Kosovu zbog
prekida signala TV "Most", istakavši da se radi o uskraćivanju
prava Srba na informisanje.
"Odluka privremenog komesara odstupa i od preporuka više
međunarodnih zvaničnika da je srpskoj i drugim nealbanskim
zajednicma potrebno omogućiti pravovremeno informisanje na
maternjem jeziku, što je još jedan argument za revidiranje
odluke o gašenju pojedinih predajnika za emitovanje programa TV
'Most'", podvukao je Bogdanović.
Robert Žilet je ovog meseca odbio zahtev TV "Most" u Zvečanu za
emitovanje programa sa predajnika u Gračanici, Mokroj Gori i
Štrpcu.
"Odluka je doneta uz obrazloženje da je TV "Most" predajnike
postavila neovlašćeno, da nije multientička i da sarađuje sa
Radio televizijom Srbije (RTS)", saopštio je direktor TV "Most"
Zvonimir Miladinović.
Dozovole za rad i proširenje talasnog područja su dodeljene TV
"Herc" sa Brezovice i TV "Mir" iz Leposavića |
|
|
|
|
Novi Sad |
Prvi strateški dokument posvećen
mladima |
Pokrajinski sekretarijat za
omladinu i sport, u saradnji sa brojnim organizacijama mladih sa
teritorije Vojvodne, počeo je šestomesečnu kampanju "Mladi za
mlade".
|
Početkom jula kraj kampanje biće
obeležen postavljanjem veb-portala
www.omladina.info , na
kome će se nalaziti sve najvažnije informacije potrebne mladim
ljudima i omladinskim organizacijama iz Vojvodine.
Krajem prošle godine, sekretar za sport i omladinu Modest Dulić
potpisao je ugovore sa predstavnicima omladinskih organizacija
koje su na konkursu dobile sredstva za sprovođenje Akcionog
plana politike za mlade u pokrajini.
Taj dokument, koji je Skupština Vojvodine usvojila 15. novembra
prošle godine, zapravo je prvi strateški dokument posvećen
mladima koji je donet na nivou bilo koje vlasti u Srbiji i Crnoj
Gori, od lokalne samouprave do državne zajednice.
Akcioni plan politike za mlade u Vojvodini sadrži presek stanja
i položaja mladih u osam oblasti, od zdravstva i socijalne
politike, kulture i slobodnog vremena, zapošljavanja i
obrazovanja, do mobilnosti i informisanja mladih.
"Akcionim planom su predložene i mere za postepeno rešavanje
uočenih problema. Ne želim da tvrdim da najbolje znamo kako taj
posao treba da se obavi, ali je ovo prvi sistemski pokušaj da se
nešto uradi", rekao je za Betu pomoćnik pokrajinskog sekretara
za omladinu Vladimir Kozbašić.
Prema njegovim rečima, ideja o izradi Akcionog plana za mlade
nastala je 2002. godine u trenutku kada je iz organizacija
okupljenih oko Omladinskog saveta Vojvodine stigla inicijativa
za definisanje strategije države prema mladima.
Trogodišnji proces izrade tog dokumenta okončan je njegovim
usvajanjem u pokrajinskoj skupštini, da bi nakon toga bila
osnovana nezavisna komisija čiji je zadatak bio da raspiše
konkurs i odredi sredstva, kao i da vrši monitoring i evaluaciju
projeketa.
Prvi konkurs trajao je od 9. do 19. decembra i bio je raspisan
za promociju i implementaciju Akcionog plana u svim vojvođanskim
opštinama, kroz kampanju "Mladi za mlade".Pokrajinskim
budžetom je za te projekte obezbeđeno 2,8 miliona dinara.
Već idućeg meseca biće raspisan sledeći konkurs, sa znatno većim
budžetom koji iznosi osam miliona dinara - po milion za svaku od
osam oblasti. Taj konkurs trajaće mesec dana.
Kozbašić kao veoma važan podatak navodi da su u procesu izrade
Akcionog plana, prvi put u potpunosti ispoštovane preporuke
Evropskog omladinskog foruma o potrebi ukljčivanja mladih ne
samo u proces izrade nekog dokumenta, već i prilikom donošenja
odluka.
"Mladi ljudi, koji su zajedno sa predstavnicima resornih
sekretartijata Izvršnog veća radili na izradi Akcionog plana,
učestvovali su kasnije i u procesu njegovog usvajanja.
Koordinatori radnih grupa sada su članovi konkursne komisije i
imaju uvid u svu dokumentaciju", kaže Kozbašić.
Više o Akcionom planu, ali i o ostalim aktivnostima
Pokrajinskog sekretarijata za sport i omladinu, može se naći na
adresi
www.sio.vojvodina.sr.gov.yu . |
|
Predrag Novković
Novi Sad |
|
|
|
|