Broj 1053, 19. maj 2006.
V.O.A. - OBRAD KESIĆ |
Bez saglasnosti Srbije nema stabilnosti za
Kosovo |
Vašingtonski analitičar Obrad Kesić izjavio je
da je krajnje vreme da međunarodna zajednica počne iskreno da pregovara sa
Srbijom, jer jedino rešenje za stabilnost Kosova jeste ono koje prihvati i
Beograd.
|
U razgovoru za "Glas Amerike" (VOA), on je
rekao da uvek postoji opcija međunarodnog nametanja rešenja za Kosovo, ako
strane ne uspeju da se dogovore, ali je upozorio da bi nametnuto rešenje
izazvalo nestabilnost ne samo u Srbiji već i u celom regionu.
"Ako je interes da se izazove nestabilnost, onda je to pravi put. Mislim da je
ipak krajnje vreme da međunarodna zajednica počne da iskreno pregovara sa
Srbijom, jer jedino rešenje koje može da bude stabilno jeste ono koje prihvati
i Beograd", ocenio je Kesić.
Prema njegovim rečima, optužbe za nesaradnju Srbije s Haškim tribunalom
koriste se u širem kontekstu, pa i kada se radi o pregovorima o Kosovu, a
takvu situaciju naročito koriste krugovi međunarodne zajednice koji su se
odlučili za nezavisnost Kosova.
"Naravno, oni u međunarodnoj zajednici koji su se opredelili za nezavisnost
Kosova, koriste sada argumentaciju da Srbija nije potpuno demokratska zemlja
jer ne sarađuje s Hagom. Na taj način se gradi argumentacija da bi nezavisnost
Kosova, i naravno Crne Gore, bili najbolje rešenje", zaključio je Kesić. |
|
|
|
|
Izaslanik UN
za pregovore o Kosovu Marti Ahtisari |
Ako ne bude rešenja do 2007, moramo živeti s
tim |
Izaslanik UN za pregovore o Kosovu Marti
Ahtisari izjavio je u sredu u Briselu da bi status pokrajine trebalo da bude
utvrđen u sada postojećoj "sivoj zoni" između dve krajnosti, odnosno između "dogovorenog"
i "nametnutog" rešenja.
|
Ahtisari je posle razgovora sa Savetom NATO i
generalnim sekretarom Japom de Hop Sheferom istakao da, ako rešenje za status
Kosova ne bude moglo da se nađe do 31. decembra 2006, "onda moramo da se
pomirimo da živimo s tim".
Finski diplomata je najavio da će u junu biti okončani bečki i svi drugi
razgovori o decentralizaciji i stvaranju bezbednih uslova za manjine, posebno
Srbe, a onda će on podneti izveštaj Savetu bezbednosti UN.
"Posle toga se nadamo da ćemo moći krenuti u pregovore o samom statusu", rekao
je on.
Ahtisari je najavio da će iz Brisela otputovati u Strazbur da bi razgovarao s
ministrima u Savetu Evrope. Potom će 2. juna posetiti Moskvu, 3. juna Peking i
kasnije i Skandinaviju.
Na pitanje da li vidi neku vezu između referenduma u Crnoj Gori i rešavanja
kosovskog pitanja, Ahtisari je uzvratio da su to "odvojene stvari" i da ne
veruje da referendum može imati uticaj na proces utvrđivanja statusa.
Jap de Hop Shefer je posle razgovora s Ahtisarijem rekao da je "još mnogo toga
ostalo da se učini u sprovođenju standarda i decentralizaciji na Kosovu".
Generalni sekretar NATO je ponovio da kosovski Srbi treba da uđu u institucije
Kosova, kao i da je u telefonskom razgovoru s predsednikom Srbije Borisom
Tadićem tražio da ih Beograd u tome ohrabri. Snage NATO će, kako je najavio,
posle odluke o statusu ostati na Kosovu radi zaštite manjina, pre svega Srba,
kao i verskih objekata. |
|
|
|
|
CRNA GORA -
REFERENDUM |
Mediji manje-više korektno izveštavali |
Crnogorski mediji u referendumskoj kampanji "manje-više"
su korektno izveštavali i pokazali su značajan napredak u odnosu na prethodne
predizborne periode, rezultat je praćenja izveštavanja medija Asocijacije
mladih novinara (AMN).
|
AMN je pratila medije od 1. do 15. maja, radi
sagledavanja praćenja kampanje u elektronskim i štampanim medijima.
Izvršni direktor ANM-a Boris Darmanović je kazao da nisu primetili bilo kakav
oblik restriktivnog izveštavanja, kao i da su akteri obe političke opcije
dobili mogućnost da stavove prezentuju u medijima.
"AMN nije primetila, niti su nam dostavljeni primeri bilo kakvih oblika
manipulacije, iznošenja netačnih navoda i činjenica. Takođe, nisu uočene
značajnije greške u radu novinara koje bi favorizovale bilo koju od političkih
opcija", naveo je Darmanović.
U elektronskim medijima, u delu u kojem se prenose stavovi kojima se subjekti
direktno opredeljuju za ili protiv nezavisnosti, većina medija nastavila je da
prenosi znatno više stavova za samostalnu Crnu Goru.
Darmanović je kazao da je uređivačka opredeljenost za neku od opcija znatno
izraženija kod dela štampanih medija, nego što je to slučaj kod glavnih
informativnih emisija televizijskih stanica.
"To, međutim, ne izlazi iz okvira fer i korektnog izveštavanja. Prednost
suverenističkog bloka koja je vidljiva, rezultat je aktivnosti vlasti koja
kroz svoje istupe promoviše nezavisnost Crne Gore", rekao je Darmanović. |
|
|
|
|
rezervisano
oko 240 letova za iseljenike |
Očekuje se 20.000 glasova iz dijaspore za
nezavisnost |
|
Direktor američkog Nacionalnog demokratskog
instituta (NDI) Liza Meklejn ocenila je da bi rezultat referenduma o državnom
statusu Crne Gore mogao da zavisi od glasova Crnogoraca koji žive u
inostranstvu.
Ona je Glasu Amerike kazala da nije poznato koliko će iseljenika glasati na
referendumu i ukazala da oni nisu obuhvaćeni ispitivanjima javnog mnjenja.
Iz Saveza crnogorskih udruženja Evrope saopšteno je da iz SAD na glasanje 21.
maja dolazi oko 2.400 ljudi, a iz Evrope između 14 i 16.000. Predsednik Saveza
Jovan Radonjić je za podgoričku "Republiku" kazao da je rezervisano oko 240
letova za iseljenike koji će doći u Crnu Goru da podrže opciju nezavisnosti.
Crnogorci iz dijaspore su organizovano počeli da dolaze u Crnu Goru u
ponedeljak, 16. maja, a masovniji dolazak se očekuje danas, dva dana uoči
izjašnjavanja. |
|
|
|
|
Centar za
slobodne izbore i demokratiju |
Apel obema stranama u Crnoj Gori |
Centar za monitoring i Centar za slobodne
izbore i demokratiju apelovali su na oba bloka u Crnoj Gori da ne organizuju
okupljanja pristalica dok se ne saopšte precizni rezultati referenduma.
|
Član Upravnog odbora CESID-a Marko Blagojević
kazao je na konferenciji za novinare u Podgorici da treba razmotriti mogućnost
zabrane organizovanog okupljanja u noći referenduma kako bi se izbegli
eventualni incidenti i sukobi.
Blagojević i direktor CEMI-a Zlatko Vujović su saopstili da očekuju da će
preliminarne rezultate izjašnjavanja na sertifikovanom uzorku od 300 biračkih
mesta saopštiti oko 22 sata, sat nakon zatvaranja biračkim mesta.
Blagojević je, međutim, kazao da će u slučaju tesnog rezulata na referendumu,
između 54,5 i 55,5 za opciju nezavisnosti odložiti saopštavanje podataka dok
ne dobiju kompletne podatke.
Blogojević i Vujović su saopštili da bi u tom slučaju bilo krajnje neodgovorno
saopštiti podatke, jer postoji mogućnost statištičke greške.
Predstavnik CESID-a je kazao da je potreban "visok nivo pribranosti" kako se
ne bi desilo da oba bloka proglase pobedu i počnu slavlje pre nego što budu
saopšteni tačni rezultati.
Vujović je naveo da nije stvar prestiža ko će u noći referenduma prvi
saopštiti rezultate već da treba pokaziti odgovornost i ako bude potrebno
sačekati pola sata kako bi se saopštili tačni podaci.
Prema Blagojevićevim rečima, najvažnije je da ishod referenduma prihvate svi,
a to se može deseti samo ako proces bude doveden do kraja bez problema.
"Građani se moraju saglasiti da je ishod referenduma, ma kakav bio, rezultat
volje građana", kazao je on.
Kako je saopšteno, Republička referendumska komisija je na zahtev CEMI-a
odlučila da na referendumu bude važeći svaki listić na kome je jedna od opcija
zaokružena tako da se sa sigurnošću može utvrditi njeno značenje.
RRK je ranije saopštila da će biti važeći samo oni listića na kojima jedna od
opcija bude zaokružena krugom. |
|
|
|
|
NARODNA
BANKA SRBIJE |
Za isplatu stare devizne štednje obezbeđen
novac |
Za isplatu obveznica stare devizne štednje,
koja počinje 31. maja ove godine, iz budžeta Srbije je obezbeđeno 250 miliona
evra, saopštila je danas Narodna banka Srbije (NBS).
|
Do 12. maja u obveznice serije A 2006
konvertovana je devizna štednja u iznosu od oko 213 miliona evra.
Isplata obveznica je evrima ili na zahtev vlasnika u dinarskoj protivvrednosti,
u gotovini ili prenosom na račun.
Vlasnicima obveznica koji su te papire stekli kupovinom novac će biti prenet
31. maja na namenske novčane račune preko Centralnog registra.
Onima koji su sa bankom sklopili ugovor o otvaranju namenskog deviznog računa,
novac će 31. maja preneti banka, a ostalim vlasnicima obveznica Republike
Srbije serije A 2006 isplata će se obavljati sukcesivno na šalterima banaka.
Vlasnici dospelih obveznica SRJ i kupona sa obveznica u fizičkom obliku,
isplaćuju se na šalterima banaka koje su imale staru deviznu štednju, po
naznačenim rokovima - kuponi dospevaju 1.jula i 28.decembra - ili se obveznice
SRJ serije B mogu zameniti u obveznice RS.
Konverzija devizne štednje i isplata dospelih obveznica štedišama Jugobanke
Jugbanke a.d. Kosovska Mitrovica je preko Nacionalne štedionice, gde se
obavlja i konverzija i isplata za štediše Borske banke u stečaju.
Štediše Dafiment banke i Jugoskandika, koji do sada nisu dobili poziv za
isplatu, po prijemu poziva moći će da izvrše konverziju svojih depozita u
obveznice RS i da naplate, uz ovogodišnju, i sve prethodne dospele rate.
Sve informacije o konverziji i isplati obveznica građani mogu dobiti u NBS
svakog radnog dana, od 9.00 do 16.00, pozivom na telefone: 011/ 32 49 179, 32
49 155, 32 49 145 i 33 45 003, ili preko Informacionog centra NBS čiji je
telefon 0800 -111 -110.
|
|
|
|
|
|
|